อ้างอิง:
eu_ca_2014
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/eu_ca_2014')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 44 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"eu",
"ca"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
eu_ca_2015
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/eu_ca_2015')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 52 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"eu",
"ca"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
eu_ca_2016
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/eu_ca_2016')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 54 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"eu",
"ca"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
nl_en_2014
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_en_2014')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 2966 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"nl",
"en"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
nl_en_2015
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_en_2015')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 3550 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"nl",
"en"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
nl_en_2016
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_en_2016')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 3852 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"nl",
"en"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
nl_hi_2014
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_hi_2014')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 367 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"nl",
"hi"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
nl_hi_2015
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_hi_2015')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 421 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"nl",
"hi"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
nl_hi_2016
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_hi_2016')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 496 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"nl",
"hi"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
เด_จา_2014
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/de_ja_2014')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 2536 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"de",
"ja"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
เด_จา_2015
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/de_ja_2015')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 3247 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"de",
"ja"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
เด_จา_2016
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/de_ja_2016')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 3590 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"de",
"ja"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
fr-ca_hi_2014
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/fr-ca_hi_2014')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 127 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"fr-ca",
"hi"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
fr-ca_hi_2015
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/fr-ca_hi_2015')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 141 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"fr-ca",
"hi"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}
fr-ca_hi_2016
ใช้คำสั่งต่อไปนี้เพื่อโหลดชุดข้อมูลนี้ใน TFDS:
ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/fr-ca_hi_2016')
- คำอธิบาย :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
- ใบอนุญาต : CC-BY-NC-4.0
- เวอร์ชั่น : 1.1.0
- แยก :
แยก | ตัวอย่าง |
---|---|
'train' | 156 |
- คุณสมบัติ :
{
"translation": {
"languages": [
"fr-ca",
"hi"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
}
}