Referanslar:
enth
Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:
ds = tfds.load('huggingface:scb_mt_enth_2020/enth')
- Tanım :
scb-mt-en-th-2020: A Large English-Thai Parallel Corpus
The primary objective of our work is to build a large-scale English-Thai dataset for machine translation.
We construct an English-Thai machine translation dataset with over 1 million segment pairs, curated from various sources,
namely news, Wikipedia articles, SMS messages, task-based dialogs, web-crawled data and government documents.
Methodology for gathering data, building parallel texts and removing noisy sentence pairs are presented in a reproducible manner.
We train machine translation models based on this dataset. Our models' performance are comparable to that of
Google Translation API (as of May 2020) for Thai-English and outperform Google when the Open Parallel Corpus (OPUS) is
included in the training data for both Thai-English and English-Thai translation.
The dataset, pre-trained models, and source code to reproduce our work are available for public use.
- Lisans : Bilinen lisans yok
- Sürüm : 1.0.0
- Bölünmeler :
Bölmek | Örnekler |
---|---|
'test' | 100177 |
'train' | 801402 |
'validation' | 100173 |
- Özellikler :
{
"translation": {
"languages": [
"en",
"th"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
},
"subdataset": {
"dtype": "string",
"id": null,
"_type": "Value"
}
}
Daha sonra
Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:
ds = tfds.load('huggingface:scb_mt_enth_2020/then')
- Tanım :
scb-mt-en-th-2020: A Large English-Thai Parallel Corpus
The primary objective of our work is to build a large-scale English-Thai dataset for machine translation.
We construct an English-Thai machine translation dataset with over 1 million segment pairs, curated from various sources,
namely news, Wikipedia articles, SMS messages, task-based dialogs, web-crawled data and government documents.
Methodology for gathering data, building parallel texts and removing noisy sentence pairs are presented in a reproducible manner.
We train machine translation models based on this dataset. Our models' performance are comparable to that of
Google Translation API (as of May 2020) for Thai-English and outperform Google when the Open Parallel Corpus (OPUS) is
included in the training data for both Thai-English and English-Thai translation.
The dataset, pre-trained models, and source code to reproduce our work are available for public use.
- Lisans : Bilinen lisans yok
- Sürüm : 1.0.0
- Bölünmeler :
Bölmek | Örnekler |
---|---|
'test' | 100177 |
'train' | 801402 |
'validation' | 100173 |
- Özellikler :
{
"translation": {
"languages": [
"th",
"en"
],
"id": null,
"_type": "Translation"
},
"subdataset": {
"dtype": "string",
"id": null,
"_type": "Value"
}
}